Nouvel an musulmanNouvel an musulmanNouvel an musulman

Nouvel an musulman

(NB: Trouvez désormais ce blog sur le blog Almodaris: Apprendre l'Arabe Autrement : www.blog.almodaris.com)

Marhaban mes ami(e)s مَرْحَباً أَصْدِقَائِي وَ صَدِيقَاتِي 

J’espère que vous allez bien.

Le 3 octobre 2016 était le premier jour du premier mois du calendrier musulman ( اَلتَّقْوِيمْ اَلْهِجْرِي) ou le calendrier de l'hégire musulman qui correspond à l'an 1438.

Ce qu'il faut savoir c'est que le calendrier musulman est établi à partir de la date de l'émigration du prophète Mohammad (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمْ)(Que la Salut et la Paix de Dieu soient sur lui) de la Mecque à Médine.

Aussi, il est intéressant de savoir que le calendrier musulman est un calendrier lunaire synodique. Il a été fondé sur une année de 12 mois lunaires allant chacun de 29 à 30 jours. Chaque année du calendrier hégirien musulman compte 354 ou 355 jours. Ainsi, l'année lunaire musulmane est courte d'environ 11 jours par rapport à l'année solaire qui comprend 365 jours.

Par exemple, l'année 1438 débute le 3 octobre 2016 et finira le 21 septembre 2017.

شَهْرُ مُحَرَّمْ [chahro moharram] (le mois de moharram) est le premier mois du calendrier musulman. C'est l'un des quatre mois sacrés de l'Islam avec les mois de رَجَبْ [rajab], ذُو اَلْقِعْدَة [dhô al qi3da] et ذُو اَلْحِجَّة [dhô al-hijja].

Ce mois  شَهْرُ مُحَرَّمْ est appelé de la sorte car il aurait été interdit de faire la guerre durant cette période. Ce terme dérive du mot (adjectif) arabe حَرَامْ [harâm] qui signifie : interdit ou illicite.

Cependant, il ne faut confondre entre les deux mots arabes : حَرَامْ [harâm] (adjectif) et [al-haram] (nom masculin) qui, lui, signifie le sacré (exemple : اَلْحَرَمُ الشَّرِيفُ [al-haramo ach-charîfo] qui est le noble endroit sacré où se trouve la grande Mosquée à la Macque.

On dit également en langue arabe  اْلْحَرَمُ pour désigner la chambre à coucher des parents.

 

اَلسَّنَةُ الْهِجْرِيَّةُ

[as-sanato l-hijriyyato]

L'année hégirienne 

 

رَأْسُ السَّنَةِ الْهِجْرِيَّةِ 

 

[raʾso s-sanati l-hijriyyati]

Nouvel an

 

مُحَرَّمْ 

[moharram]

Premier mois du calendrier musulman

 

أَوَّلْ مِنْ (شَهْرِ) مُحَرَّمْ

[awwal min (chahri) moharram]

Le premier du (mois) de Moharram

 

ْتَقْوِيم (n.m)

[taqwîm]

Calendrier

 

هِجْرَة (n. f)

[hijra]

Emigration

 

هِجْرِي  (adj.m)

[hijrî]

Hégirien

 

 رَأْسُ السَّنَةِ الْهِجْرِيَّةِ 

 

[raʾso s-sanati l-hijriyyati]

Nouvel an

(NB: littéralement ça nous donne cette traduction "la tête de l'année" (lol) mais il faut le traduire comme suit "le sommet de l'année".

Si vous des avez des question, vous pouvez laisser un commentaire.

Retour à l'accueil